Sunday, April 12, 2015

Les Cuvées d'importation Privé - Private Vintages

Quand nous importons des vins, c'est avec assurance. Les cuvées que nous importons, nous les défendons avec confiance, qu’elles soient connues ou pas.

Bien que le printemps soit officiellement là, les températures fraîches de ces derniers temps nous empêchent d’y croire tout à fait. Combinant de manière exquise saveurs traditionnelles et inspirations culinaires modernes, le restaurant et Osteria Baffetto de Roma vous propose de goûter à une authentique cuisine italienne qui vous fera oublier le froid!

Prenez une bouchée, fermez les yeux et voyagez jusqu’aux  contrées ensoleillées de la Méditerranée grâce à un menu réconfortant vous proposant des saveurs délicieuses.
Choisissez votre compagnon de voyage et prenez le temps de déguster un de nos vins italiens d'importation privée à des prix plus que abordables ... à partir de 42$.

When we import wines, it is with conviction. 
The wines that we import, we defend with confidence, 
whether they are known or not.

Although spring is officially here, the cool temperatures of recent times prevent us from believing it altogether. So combining exquisite traditional flavors and modern culinary inspirations, restaurant and Osteria Baffetto Roma offers a taste of authentic Italian cuisine that will make you forget about the cold!

Grab a bite, close your eyes and travel to the sunny regions of the Mediterranean with a comforting menu offering delicious flavors. Choose your traveling companion and take the time to enjoy one of our Italian wines privately imported at prices more than affordable ... starting price at $42.


Renato Corino Barolo Arborina 2009

Barolo is a delicious red wine from the Piedmont region of Northern Italy. These wines are considered by most to be some of Italy's finest. The style of this wine is decidedly elegant, as well as the structure is very prominent.

Le Barolo est un délicieux vin rouge de la région du Piémont 
en Italie du Nord. Ces vins sont considérés par la plupart comme étant les meilleurs de l'Italie. Le style de ce vin est décidément élégant, ainsi que la structure est très importante.

Rosso Piceno DOP Aurora 2013

Region: The Marche
Variety: Montepulciano 45%, 40% Sangiovese, 10% Merlot, Cabernet Sauvignon 5%.
Certification: Biological
Tasting notes:
Intense bright ruby red color. It has aromas of black cherries and a touch of spice. Crisp and strong on the palate, relaxing with good power and pleasant lively tannins and alcoholic warmth. The finish is savory with a fruity aftertaste. 

Notes de dégustation:
Certification: biologique
De couleur rouge rubis intense. Arômes de cerises noires et une touche d'épices. Solide en bouche, avec une bonne puissance et des tanins agréables et animés d'alcool. La finale est savoureuse avec un arrière-goût fruité.

2012 Chianti (Terre di Poppiano) 

The Guicciardini clan has been making wine in Tuscany since the 1300s. Silky smooth. Aromas of violets and cherry. 
A must with Italian dishes.

Notes:
Lisse et soyeux. Des arômes de violette et de cerise. 
Une nécessité avec des plats italiens.

Barone Ricasoli Chianti DOCG 2012

Producer's Tasting Notes:
A beautiful bright ruby red, with notes of red fruits. Soft and round with an acidity that refreshes the palate. 
Very drinkable!

Notes de dégustation du producteur:
Un beau rouge rubis lumineux. Un Chianti  très agréable avec des notes de fruits rouges. En bouche doux et rond avec une acidité qui rafraîchit le palais. 
Très buvable!

Castello Romitorio Brunello di Montalcino docg 2008

Producer's Notes:
Ruby red in colour with a bouquet of ripe, red berries and dried flowers. On the pallet it stimulates the intensity of these small red berries blending with crushed violet and tobacco and creates a smooth, velvety texture to harmonise with rich and balanced tannins, for long and satisfying sensations.

Notes du producteur:
De couleur rouge rubis avec un bouquet de mûres, baies rouges et de fleurs séchées. En bouche il stimule l'intensité de ces petits fruits rouges et crée une texture veloutée à harmoniser avec des tanins riches et équilibrés, pour des sensations de longues et satisfaisantes.

Castello Romitorio Rosso di Montalcino 2012

Producer's Notes:
Rosso di Montalcino is a wine which, being a hundred percent Sangiovese, is similar in nature to Brunello di Montalcino but differs in that it is a youthful expression of the Sangiovese grape. Once bottled it will then comfor­tably mature to become a richer, ruby red. Its full and aromatic aroma, reminiscent of red cherries and violets in an overall well-balanced structure. 
Ideal if one prefers, as an accom­paniment to all meat dishes, pasta and meat sauces.

Notes du producteur:
Le rosso di Montalcino est un vin qui, étant un 100% Sangiovese, est de nature semblable au Brunello di Montalcino, 
mais diffère en ce qu'il est une expression de jeunes raisin Sangiovese. Une fois mis en bouteille, il sera alors confortablement mûr pour devenir un riche rouge rubis. Son arôme plein et aromatique, qui rappelle les cerises rouges et violettes de structure bien équilibrée. Idéal si l'on préfère, comme un accompagnement à tous les plats de viande.


2011 Quercecchio Rosso di Montalcino

Made from Sangiovese grapes, this lively wine is bursting with fresh red fruit and cedar notes. Tantalizing tartness on the palate 
that will make it a wonder with foods especially tomato-based pasta with basil.

Fait à partir de raisins Sangiovese, ce vin vif regorge de fruits frais rouge et des notes de cèdre. 
Alléchant sur le palais une merveille avec les aliments 
en particulier des pâtes à base de tomate et basilic.


Castello Romitorio Brunello di Montalcino Riserva docg 2007

Producer's Notes:
Ruby-red colour, on the nose it radiates a po­werful perfume of ripe, dark cherries along with hints of tobacco, vanilla, black pepper and liquorice. Rich and voluminous, the wine blossoms 
on the palate with deep tones of spices and dark fruit that combine well with the imposing tan­nins. This full-bodied Riserva reveals outstanding length that follows through to an incredible fresh and persistent lingering finish.

Notes du producteur:
Couleur rouge rubis, il dégage un parfum puissant de mûres, cerises noires avec des notes de tabac, de vanille, de poivre noir et de réglisse. Rich et volumineux, sur le palais des tons profonds d'épices et de fruits noirs qui se combinent bien avec les tanins imposants. Ce Riserva corsé révèle une longueur exceptionnelle 
qui suit une finale fraîche et persistante.












Monday, March 23, 2015

La Pizza

Je n'ai jamais dit ce que mon plat préféré est? Pas encore? Eh bien, je vais y remédier tout de suite: 
La pizza! 

Je dis cela sans hésitation parce que j'aimerais en manger tous les jours. Et ce pour sa polyvalence, pour l'occasion de la garnir chaque fois comme je l'aime, et parce que à partir du mélange de base, je peut obtenir beaucoup de variations et formes!


Personne ne sait exactement d'où le mot  pizza vient. Une théorie récente l'identifie comme une corruption italienne de pita, un mot arabe décrivant le pain populaire du Moyen-Orient. En dépit d'une possible étymologie médiévale, il est vrai que le terme "Pizza" est devenu plus largement diffusé au XVIe siècle autour de Naples, mais il n'y avait pas de pizzerias réels jusqu'au XIXe siècle.

Avant cette époque, un aliment similaire était populaire dans la partie sud de l'Italie continentale. Les tomates ont été cultivées dans ces régions en 1600, et cette récolte a fortement influencées la gastronomie.

Plus populaire était la "Focaccia", un pain croustillant aux épices et aux herbes. Des recettes pour le pain aromatisé, sous une forme ou une autre, avaient existé depuis les temps anciens. Il y avait aussi la "Bruschetta", des tranches de pain grillé assaisonné avec des tomates hachées, de l'huile d'olive et d'autres garnitures.


La pizza, comme nous la connaissons aujourd'hui, est essentiellement une invention napolitaine qui a évolué à partir de ces autres spécialités. A Naples la recette la plus populaire est la "Margherita", nommé pour une reine d'Italie, faite avec des tomates, du mozzarella et des feuilles de basilic fraîches, représentant ainsi les couleurs de l'Italie (vert, blanc et rouge). Le fromage était l'élément qui distinguait l'urbaine pizza "moderne" de ses prédécesseurs plus rustiques. Une des différences entre la pizza et ses cousins gastronomiques est qu'elle est presque toujours faite avec des tomates et une sorte de fromage fondu, habituellement du mozzarella ou quelque chose de similaire.

Image found on the web, may be subject to copyright.

En plus d'une base de sauce tomate et une couche de mozzarella, les garnitures (que les Italiens appellent "condimenti") ne manquent pas: les jambons (prosciutto et speck), le salami, la saucisse, le capicollo, les champignons, les poivrons, les oignons, les aubergines, les olives, les morceaux de tomates, les fromages parmesan et provolone. La ricotta, les artichauts, les ananas et même les tranches de saumon fumé, et oui, même les anchois ont trouver leur chemin sur la pizza. 

Les feuilles fraîches de basilic et la roquette sont aussi très populaires.


Le "Stromboli" est réalisé avec de la pâte à pizza. 
C'est une délicieuse pâte à pizza qui fait de mes recettes de pizzas plus saine ...






Sunday, March 15, 2015

La mozzarella in carrozza


Faites-le cuire à la maison et économiser de l'argent par rapport à un restaurant. Il s'agit de quelque chose que j'entends constamment dire ...

Je parie que manger à la maison est moins cher ou pourrait toujours être moins cher. Mais il y a certaines choses à considérer. 

Et qu'est-ce qui se passerait si vous acheté un condo et vous décider de convertir la cuisine pour une chambre? 

Et qu'est-ce qui se passerait si vous n'avez pas à acheter un réfrigérateur pleine grandeur et d'une cuisinière et de payer l'électricité pour ces articles?

Et qu'est-ce qui se passerait si vous n'avez pas besoin de posséder des pots et des casseroles et des grattoirs et des couteaux et ainsi de suite? 

Et qu'est-ce qui se passerait si vous n'avez pas à vous arrêté a l'épicerie affamé sur le chemin du retour de travail pour acheter 50 dollars de nourriture et la moitié se perd mais plutôt à la place vous aviez arrêté pour un plat de pâtes à 15$ ? 

Et si au lieu de passer une heure par jour à la préparation des repas vous passé une heure par jour faire de l'argent?

C'est une question intéressante avec une réponse non-simple, je pense.  Cependant, je pense que dans certains cas spécifiques, manger à l'extérieur pourrait être plus avantageux.

Évidemment, et sans aucun doute, 
le meilleur choix est toujours fait par vous!

La mozzarella in carrozza est un bastion de la gastronomie napolitaine, également très répandue dans le Latium.

Voici la recette de cette délicieuse entrée simple à préparer, mais absolument exquis!

Les Ingrédients

8 tranches de pain
4 tranches de mozzarella épaisseur d'environ 1/2 cm
2-3 œufs
farine
huile
sel

Facultatif
8 anchois salés

Une pincée de poivre

La procédure

Avec un couteau bien aiguisé retirer la croûte légère des tranches de pain. Disposer les tranches de fromage mozzarella entre les deux tranches de pain et bien pressés. Saupoudrer sur le bord du sandwich avec de la farine, puis les arroser avec de l'eau froide: cette disposition fera en sorte que pendant la  cuisson de la mozzarella, la filature, ne se renverse.

Dans un bol, battre les œufs avec une pincée de sel, allongez les sandwichs et après 10 minutes les transformer dans l'autre sens et laisser reposer 10 minutes pour que le pain absorbe uniformément et autant que possible les œufs battus.


Dans une poêle avec beaucoup d'huile très chaude, trempez un ou deux sandwichs à la fois et faites-les dorer des deux côtés. Retirer avec une palette avec des trous, laissez-les sécher sur du papier absorbant et servir chaud couper en deux.

Buon Appetito!

Monday, February 9, 2015

Flips alimentaires

Une idée amusante pour cuisiner de la viande, idéal pour ceux qui aiment le plaisir de bien manger. 

Gentiment respecter les conseils suivants!

1. Commencez avec un excellent, bœuf nourri à l'herbe.
2. Tester et déguster votre mélange (en faisant frire un peu en premier), rectifier l'assaisonnement au besoin.
3. Laisser reposer. C'est encore meilleur si vous le laissez refroidir à température ambiante, puis réfrigérer pendant la nuit.


Manger et avoir les calories dans votre conscience ne signifie pas manger de façon moins amusante. Et cela ne signifie  certainement pas de renoncer à vos aliments préférés. En fait, avec des simples "flips alimentaires," tout ce que vous mangez déjà peut avoir une place dans un mode de vie saine.

Je dis toujours que l'homme est comme l'arbre: Il doit avoir les pieds et les racines fermement planté dans le sol. De la tradition et la tête qui appartient au temps présent.

Le pain de viande à l'italienne

Les ingrédients

1 kilo de bœuf haché maigre
1 tasse de sauce tomate et basilic
1/2 tasse italienne chevronnés chapelure
1/2 tasse de fromage râpé de parmesan frais
1/2 tasse d'oignon finement haché
1/3 tasse de persil frais haché
1 cuillère à café de poudre d'ail
1/2 cuillère à café de basilic séché
1/2 cuillère à café d'origan séché
1/2 cuillère à café de sel 
1/4 cuillère à café de poivre noir
2 gros blancs d'œufs

La préparation

Préchauffer le four à 350 °.
Mélanger le bœuf, 1/2 tasse de sauce, et le reste des ingrédients dans un grand bol. 
Façonner le mélange de bœuf  comme une miche de pain de 8 x 4 pouces sur un plat à rôtir enduit d'un aérosol de cuisson. 
Brosser reste de la sauce sur le dessus du pain de viande. 
Cuire au four à 350 ° pendant 1 heure et 15 minutes. 
Laisser reposer 10 minutes. 
Couper le pain de viande en 12 tranches.

Servir le pain de viande avec des haricots verts et de quartiers de pommes de terre.






Monday, January 26, 2015

Filet mignon et Brunello di Montalcino

Emilia Nardi, présidente de la Tenuta Silvio Nardi, aime plaisanter que son père Silvio a été le premier «étranger» à acheter des terres à Montalcino, en Toscane. 
Ses origines étaient de la région voisine de l'Ombrie.

Le Brunello di Montalcino est un des plus grands vins d'Italie et du monde. Brunello di Montalcino a été parmi les huit zones viticoles italiennes à être désigné DOC en 1966 et en 1980 il est devenu le premier vin italien à recevoir la dénomination de DOCG. 
Ce vin peut vieillir pendant de nombreuses années.

Tenute Silvio Nardi Brunello di Montalcino 2007
Degré d'alcool de 13,5%

NOTE DE DÉGUSTATION

Sous la robe grenat, sec, mi-corsé et boisé.
Avec des saveurs aux arômes florale, boisé, épicé et fruité.
Avec une acidité très animée, sec et lisse, moyennement corsé.

Un bon appariement: 
Les médaillons de filet mignon

INGRÉDIENTS

15 ml de beurre
28 ml de farine

Pour la sauce:

45 ml d'échalotes françaises, émincées
375 ml de vin rouge
180 ml d'achat d'actions de veau
15 ml de beurre, coupé en petits dés
Sel et poivre noir fraîchement moulu

Les médaillons:

30 ml d'huile végétale
15 ml de beurre
4 médaillons, environ 150 g chacun
Sel et poivre noir fraîchement moulu

Le procédé:

Dans une casserole, faire fondre le beurre à feu moyen.
Ajouter graduellement la farine. Mettre de côté.
Dans une autre casserole, mélanger l'échalote française avec du vin rouge.
Réduire à feu moyen à un laisser mijoter, sans porter à ébullition.
Cuire pendant environ 25 minutes ou jusqu'à ce que le vin a réduit des deux tiers.
Ajouter le fond de veau.
Puis ajouter progressivement le beurre fondu et le mélange de farine, en fouettant la sauce jusqu'à ce qu'elle atteigne la consistance souhaitée.
Laisser mijoter pendant environ 10 minutes.
Passer la sauce au tamis.
Retournez dans la casserole et ajouter le beurre, sans cesser de remuer.
Assaisonner avec le sel et le poivre. Garder au chaud.
Assaisonner les médaillons avec le sel et le poivre.
Dans une poêle, chauffer l'huile et le beurre à feu moyen-élevé.
Une fois que le beurre mousse, cuire les médaillons pendant 2 à 3 minutes de chaque côté pour une cuisson saignante, ou un peu plus si vous le souhaitez.
Retirer du feu et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes.
Placez les médaillons sur les assiettes et garnir avec la sauce.
Servir avec des pommes de terre et un ou deux légumes de votre choix. 
Buon appetito!



Tuesday, December 30, 2014

How to make Italian sausage.

From a survey done by a consumer association in the restaurants of San Francisco, Chicago and New York it was found that Italian cuisine is a lot less caloric than what you might of thought. Low in calories include spaghetti with clams in white sauce or with cherry tomatoes, or spaghetti with meatballs, sausages also contain a low content of harmful fats.

The Recipe ...

Ingredients:

3 pounds well-marbled pork butt, 
cut into 1" inch pieces then grind
1 tablespoon plus 1 1/2 teaspoons of paprika
1 teaspoon of cayenne pepper
2 teaspoon chilis (peperoncino)
1 tablespoon salt
1 tablespoon freshly cracked black pepper
1/2 teaspoon ground anise
2 tablespoons freshly chopped Italian parsley leaves
3 tablespoons dry red wine
1/8 tsp of Oregano
2 tablespoons of minced garlic
1/8 tsp of thyme
1 1/2 teaspoons toasted fennel seeds

Directions:

Grind pork mixture with a medium grind 1/4" or to your preference. 
Grind all spices together in a small spice grinder.
Then mix with your pork.
Put in refridgerator overnite to give spices time to mix.
You can fry a patty up to test spices in the morning and adjust if you like. 
Stuff the meat into the casings. 
Twist to evey 6 inches.
Cook sausage in usual manner, making sure the internal temperature of the sausage links reaches at least 145 degrees F (63 Celsius).
Uncooked sausage can be stored in the refrigerator up to 3 days or freeze and use within 3 months. 
I prefer natural pork casings.

Hello experts:
What is most important in your Italian #panini?
A) The Sausage
B) The Cheese 
C)The Bread
        D)The Bell Peppers
E) The Onions






Le Bifteck alla Pizzaiola

J'ai préparé ce bifteck "alla pizzaiola" avec une coupe de viande plus dure d'épaule et je l'ai braisé dans la sauce pendant au moins une heure. Après l'avoir saisi, je l'ai replacer dans la sauce pour au moins une heure à feu doux, à couvert.


Les ingrédients:

pièce de bœuf d'épaule "Chuck steak" couper 1 pouce d'épaisseur
1 petit oignon, haché
1 boîte de tomates pelées italiennes, égouttées et hachées
1 cuillère à soupe d'origan frais haché
2 gousses d'ail, hachées
1 pincée de flocons de piment fort
2 c.à soupe huile d'olive
Basilic frais haché, au goût
Parmesan fraîchement râpé

Préchauffer le four à 350 F.
Placer le bifteck dans un plat de verre peu profond allant au four avec beaucoup d'espace autour de la viande.
Dans un bol, mélanger tous les autres ingrédients.
Étaler sur le dessus du bifteck.
Cuire Le bifteck découvert jusqu'à tendreté.
Couper le bifteck et servir avec la sauce du poêlon.
Préchauffer le gril.
Placer dessus la viande du fromage mozzarella.
Griller pendant cinq minutes.
Saupoudrer de parmesan fraîchement râpé et des herbes fraîches.