Tuesday, October 21, 2014

Les aubergines farcies à la Salento.

Les aubergines farcies à la Salento.


Selon l'habituel superstition populaire, dans le Salento l'aubergine était considéré comme étant toxique et même capable de rendre les gens fous. Pour cette raison, beaucoup de manuels botanique lui donnait le nom de "Solanum insanum", qui devint plus tard “mela insana” (la pomme folle), à partir de laquelle est venu le nom italien "melanzana" (aubergine). Aujourd'hui c'est un légume de renommée mondiale versatile dans les préparations, qui, dans le Salento on y consacre une véritable fête de quatre jours.

Quand la pauvreté ne permettez pas de manger un plat de viande ou de poisson, même lors de la fête, voici venu au secours des inquiétudes des foyers de Salento encore une fois les légumes.

Prêts à manger?

Les ingrédients pour 2 personnes: 

2 aubergines 
400 grammes de viande hachée 
(porc et bœuf mélangé)
100 grammes de parmesan 
50 gr le pecorino 
œuf
50 gr la mozzarella 
3 tomates 
1 cuillère à café de pâte de tomate 
1/2 oignon 
2 pommes de terre 
1 cuillère à soupe de câpres 
basilic 
sel 
poivre 
huile d'olive extra vierge 


La préparation:

Laver et couper les aubergines en longueur en deux parties. 

Les vider partiellement de la pulpe qui sera coupée en cubes, frit dans une poêle avec l'huile d'olive extra vierge, l'ail et un peu de sel pendant environ 15 minutes. 

Lorsque le mélange est plus ou moins à la température ambiante, vous pouvez ajouter l'œuf, le basilic, la mozzarella en petits morceaux, les câpres, la moitié du parmesan et le pecorino mélangé ensemble. 

Placez les bateaux d'aubergine obtenues, dans un plat allant au four saupoudrée d'huile avec les pommes de terre en tranches au fond, ajouter le sel avec modération, ne pas exagérer avec le sel jamais, surtout si on l'ajoute en plusieurs étapes et si 
parmi les ingrédients il y a tant de fromage. 

Remplissez les aubergines avec un peu de mélange préparé. (La sauce fraîche cuite obtenu pendant en quelques minutes avec les tomates, les câpres, l'huile, l' l'ail, le basilic, et le sel. 

Cuire au four pendant environ 30 min à 350 degrés. 
Servez chaud!
et 
Bon appétit!

Friday, September 26, 2014

La Polenta all'Amatriciana

  La polenta a un héritage datant des années 1700 - lorsqu'elle a été rendu populaire en Italie. Elle a été considéré comme la nourriture paysanne parce qu'elle était abondante et pas cher. Naturellement, la polenta est devenu un aliment de base dans les mois d'hiver, lorsque la nourriture était plus rare.

Selon le "Journal of Agricultural and Food Chemistry", 
les aliments à base de maïs jaune moulus, y compris la polenta fournissent une source naturel et une excellente source
de caroténoïdes. 
Le Dr Mario Ferruzzi de l'Université Purdue a déclaré: 
"Il est plus facile à digérer les caroténoïdes des aliments de maïs moulus que ceux dans les carottes et les épinards." 
Les caroténoïdes sont des graisses solubles qui signifie qu'elles sont plus faciles à digérer lorsqu'elle sont combinée avec un peu de graisse.

Ma façon préférée de préparer de la polenta est la façon traditionnelle, ce qui rend la consistance d'un gruau onctueux.

Cette recette possède le bacon et le fromage Pecorino romano.

 La Polenta all'Amatriciana


LES INGRÉDIENTS: 

250 grammes de bacon 
500 grammes de tomates San Marzano 
300 grammes de pecorino romano 
sel 
poivre noir 
1,5 litres d'eau 
400 grammes de farine de maïs 
huile d'olive extra vierge 
un demi oignon 

LA PRÉPARATION DE LA SAUCE:

Couper 250 grammes de bacon en longues lanières, uniforme et de même épaisseur.

500 grammes de tomates San Marzano mûres pelées, les placer dans un bol coupées en morceaux ainsi avec leur jus.

200 grammes de pecorino Romano râpé.

Dans une casserole avec un peu d'huile d'olive extra vierge mettre le bacon et laisser frire jusqu'à ce qu'il soit doré.

Ajouter la sauce tomate et laisser mijoter pendant environ 35 minutes.

Assaisonner avec le sel et le poivre noir.

La cuisson terminée ajouter la moitié du fromage pecorino romano dans la sauce et remuer avec une cuillère en bois.

LA PRÉPARATION DE LA POLENTA:

Verser un peu d'huile dans une poêle, ajouter l'oignon haché
et faire légèrement colorer, puis ajouter de l'eau, le sel et porter à ébullition.

Dès que l'eau bout, ajouter la farine petit à petit et remuez avec une cuillère de bois ou un fouet. Verser la farine, faire en sorte que des grumeaux ne se forme pas.

Continuez de remuer dans le même sens, mélanger la couche profonde jusqu'à ce que le composé est bien amalgamer. 

Si, dans l'intervalle vous vous rendez compte que la polenta commence à être trop dur, ajouter une louche d'eau chaude pour la rendre plus douce. 

Vous devez mélanger la polenta pendant environ 40 minutes et dès que vous voyez qu'elle se sépare des bords de la casserole, elle commence à être prête, continuer à remuer pendant 15 minutes et elle est prêt.

Versez la polenta dans un plateau et versez la sauce Amatriciana sur le dessus.

Saupoudrez de fromage Pecorino.

BUON APPETITO!



Monday, August 18, 2014

Comment préparer la sauce béchamel sans gluten

L'intolérance au gluten est de plus en plus répandue et reconnue. Tous les cœliaques le savent bien: Ci-dessous, nous expliquons comment préparer la sauce béchamel sans gluten, un excellent condiments pour de nombreux plats.

La sauce béchamel est l'un des "noyau" de la cuisine traditionnelle: facile et rapide à préparer elle est essentiel pour les pâtes au four, mais sera également une bonne aide pour de nombreux plats savoureux.


La recette: 

50 grammes de beurre 
50 g de farine spécifique 
1/2 litre de lait 
une pincée de sel

Outre les ingrédients nécessaires, vous servira une petite casserole pour préparer la sauce béchamel et un tamis pour tamiser la farine. Une caution pour empêcher la formation de grumeaux. Autre conseil utile de suivre, pour éviter cet inconvénient, est de sortir le lait du réfrigérateur un peu de temps avant ou utiliser directement à la température ambiante. Dans le cas où vous êtes pressé, vous pouvez réchauffer le lait, en faisant attention de ne pas arriver à ébullition.

Le processus est rapide et facile. Placez le beurre dans une petite casserole, à feu doux. Attendez qu'il soit complètement fondu, en tournant un peu. À ce stade, incorporer de la farine (ou l'amidon) et mélanger le tout avec une cuillère en bois. Après environ une minute, le mélange sera très bon (il ne doit pas noircir) et puis vous pouvez commencer à intégrer le lait. Lorsque vous ajoutez le lait, mélanger soigneusement et lentement, pour éviter la formation de grumeaux et obtenir une crème veloutée et douce. Assaisonner avec du sel au goût. 

Ne jamais oublier:
Pour une touche de saveur supplémentaire, vous pouvez ajouter du poivre noir et de la noix de muscade.

En ce qui concerne les farines spécifiques à utiliser, le choix peut tomber sur l'une des nombreuses disponibles sur le marché comme une farine de riz par exemple. D'autres variantes sont très valables à partir de fécules de maïs et d'amidon de maïs. l'idéal reste, cependant, de l'amidon de pomme de terre, sans gluten, ce qui assure la douceur et la saveur de la sauce béchamel traditionnelle. 

La consistance de la sauce dépend des goûts personnels, mais aussi, par l'utilisation et l'intention qu'on en veut faire. Pour rehausser la saveur, par exemple, d'une lasagne ou les cannellonis (évidemment sans gluten), il sera bien même si un peu plus liquide. 

Monday, August 11, 2014

Customers happy and contented ... (Since 1991)

The one thing that I enjoy and find the most rewarding is happy and contended clients.

And last night, after a moment that generated a stop at work and enjoying the fantastic atmosphere created by the 39 C° heat in the kitchen, came through the door a couple to salute me. 
(hand shake and kisses, like in Italy.)

Image may be subject to copyright. Send feedback.

He said: 
Lately we are all a little pessimistic about the state of affairs in the world, you do not seem so negative ... 

My response: 
You have to be optimistic. We are continually looking for new "table d'hôte" menus and stimulation for our customers. It is difficult, but the rewards are good.

They came for supper together with the grandkids ... 
Many years ago this grandson was a little boy about five or six years old with a soccer sweater on his back, today, this little boy is 6' 4" tall. Wow!  

Working with passion, energy, and sometimes even a bit of madness is so nice that we do not even realize that years fly by.

Our intent is to give stimulation to those who enter our Osteria. In addition to the fine Italian wines we have Italian beer, extra vergin olive oils, prosciutto, Parmigiano Reggiano, balsamic vinegar of Modena, delicious sweets and delicious soups. We recently introduced the "rapini".


It's really nice when work becomes a kind of fusion between effort and satisfaction. We believe in what we do and when we do it, let's do it right! 
Because ...

"Happiness is tasted twice grueling."
Baltasar Gracian 

Thursday, July 10, 2014

Certain faits bon à savoir sur l'Italie ...

L'occasion pour nous de nous pencher d'un peu plus près sur certains faits bon à savoir sur l'Italie.


La langue: Italien, français dans la Vallée d'Aoste

Quelques dialectes : 
Napolitain, Toscan, Sicilien, Vénitien, Frioulan, Sarde, Les dialectes du Centre, du Centre Sud et du Sud.

La forme de l’État: République parlementaire

La religion : Catholique

Le nom : "Italie" qui vient du mot "Italia", ce qui signifie "terre des veaux" (notre spécialité). C'est peut-être parce que le taureau était un symbole des tribus de sud de l'Italie.

Le second fait sur l'Italie est que l'Italie est d'environ 186,68 kilomètres carrés (y compris la Sicile et la Sardaigne), le Québec a une superficie de 1,667,441 km2. 

Le troisième fait sur l'Italie est que l'Italie est un des pays les plus peuplés d'Europe. En 2012, sa population était estimée à environ 60,8 millions de personnes. Le 1er Juillet 2013, la population du Canada était estimée à 35,158,300.

Le quatrième fait sur l'Italie est que la capitale de l'Italie est Rome, qui est âgé de plus de 3000 ans. Elle est la capitale depuis 1871 et est le foyer de la coupole de Saint-Pierre, la chapelle Sixtine, le Colisée et la célèbre fontaine de Trevi.

Le cinquième fait sur l'Italie est que, en 2007, un chien nommé Rocco découvrit une truffe "tuber borchii vitt."
 Tartufo Marzuolo en Toscane qui pesait 1496,9 g. Il a été vendu aux enchères pour $ 333,000 dollars américains, un record du monde pour une truffe.

Le sixième fait sur l'Italie est que le loup italien est l'animal national officieux de l'Italie et joue un grand rôle dans la légende de la fondation de Rome.

Le septième fait sur l'Italie, c'est que lorsque McDonalds a ouvert en 1986 en Italie, les puristes de la nourriture à l'extérieur du restaurant ont distribué des spaghettis gratuits pour rappeler aux gens de leur patrimoine gastronomique.

Le huitième fait sur l'Italie est que le fromage parmesan est originaire de la région de Parme. Les Italiens ont également créé de nombreux autres fromages, y compris le gorgonzola, la mozzarella, le provolone et la ricotta. Personne ne sait quand la pizza a été inventée, mais les gens de Naples l'ont rendu populaire.


Le neuvième faits sur l'Italie, c'est que l'Université de Rome est une des plus anciennes universités du monde et a été fondée par l'Eglise catholique en l'an 1303. Souvent appelé "La Sapienza" (le savoir), l'Université de Rome est aussi la plus grande université d'Europe avec 150,000 étudiants.

Le dernier fait intéressant sur ​​l'Italie, c'est qu'il y a deux états indépendants au sein de l'Italie: la République de Saint-Marin (40,234 km Carrés) et le Vatican (à seulement 108,7 arpents).

J'espère que vous avez trouvé ces faits sur l'Italie 
intéressants et utiles!

Saturday, July 5, 2014

Penne rigate avec radicchio et saucisses Italienne forte

Un plat coloré et savoureux dans lequel le protagoniste est le radicchio. 
Un délicieux premier cours, au goût un peu différent mais plein d'esprit.

Ingrédients pour 4 personnes:

500 grammes de pâtes
300 grammes de le radicchio
4 saucisses
200g de fromage Taleggio
1 oignon
1/2 tasse de vin rouge
20 gr de fromage Grana Padano
huile
sel
poivre


La procédure:

Lavez le radicchio et enlevé les feuilles extérieures, 
puis les couper en lanières.

Faire revenir l'oignon émincé dans une grande poêle avec un peu d'huile d'olive extra vierge, puis ajoutez la saucisse émiettée et faire frire le tout quelques minutes.

Maintenant, ajoutez le radicchio, le sel, 
le poivre et ajouter le vin rouge.

Remuer, couvrir avec un couvercle et cuire jusqu'à ce que le radicchio sera mijoter.

Pendant ce temps, faire cuire les pâtes dans l'eau salée, les égoutter et les verser dans la poêle avec la sauce, ajouter le fromage Taleggio haché et le parmesan râpé.

Faire revenir les pâtes avec le radicchio et la saucisse dans une poêle jusqu'à ce que le Taleggio a complètement fondu.

Servir les pâtes avec le radicchio et la saucisse dans les plats.

Buon Appetito!

Tuesday, June 3, 2014

Table d'hôte Méditerranéenne

La diète méditerranéenne: 
c’est grâce à la consommation quotidienne 
et diversifiée de ces produits alimentaires 
que le corps fonctionne bien.

The mediterranean diet: 
it is through the everyday and diversified consumption of these food items that the body functions well.


1 choix d'entrée - 1 choice of appetizer
Prosciutto & melon
Bruschetta dell'Avventuriero 

Les plats principaux / The main course dishes

(1) La Lasagna Vegetariana ... 27 $ 
Légère, très facile à manger, digestions facile, 
un délice d'été! 
Avec du fromage mozzarella et des légumes croquants.

Light, very easy to eat, digests easily, a summer delight!
With mozzarella cheese and crispy vegetables.

(2) Pasta del Giorno ... 28 $
 Les pâtes du jour, avec poulet grillé, le parmesan, 
les tomates, les rapinis et les poivrons.

 Pasta of the Day, with grilled chicken, parmesan, 
tomato, broccoli rabe and bell peppers. 

(3) La Parmigiana Mediterranea ... 35 $
Un plat différent de la version traditionnelle. 
Avec le veau, les courgettes grillées et le prosciutto!

A main course different from the traditional version. 
With veal, grilled zucchini and prosciutto!

Il Dolce

Café, thé ou tisane inclus / Coffee, Tea or Herbal tea included
taxes et service en sus / taxes and gratuities not included

Buon Appetito!